‘डॉन क्विक्सोट’ का नाटकीय रूपांतरण, तिरुवनंतपुरम में मंचित किया जाएगा

के प्रकाशन के बाद से चार शताब्दियाँ डॉन क्विक्सोटसाहित्य में पहला आधुनिक उपन्यास माने जाने वाले थिएटर निर्देशक अलियार अली यथार्थवादी दुनिया की लड़ाई लड़ने वाले एक आदर्शवादी शूरवीर, डॉन क्विक्सोट की इस क्लासिक कहानी को पुनर्जीवित करने के लिए तैयार हैं।

17वीं शताब्दी में मिगुएल डी सर्वेंट्स द्वारा लिखे गए स्पेनिश उपन्यास को मलयालम नाटक में रूपांतरित किया गया है, नानमायिल जॉन क्विक्सोट। इसका मंचन 12 और 13 सितंबर को तिरुवनंतपुरम में शहर स्थित थिएटर एकेडमी फॉर मीडिया एंड परफॉर्मेंस (टीएचएएमपी) द्वारा पलक्कड़ में एक स्पोर्टिव थिएटर स्पेस एथलीट के सहयोग से किया जाएगा।

अभी भी से नानमायिल जॉन क्विक्सोट
| फोटो साभार: विशेष व्यवस्था

नानमायिल जॉन क्विक्सोट यह अलियार के मृत मित्र और दृश्य कलाकार, मिधुन मुरली को श्रद्धांजलि है। “डॉन क्विक्सोट मिधुन को बहुत प्रेरणा मिली और वह पाठ की कल्पना करना चाहते थे। हम उनके कुछ कला कार्यों को एनिमेट कर रहे हैं, जिनका उपयोग इस नाटक में किया जाएगा, ”अलियार कहते हैं।

मिधुन, जिनका 2023 में निधन हो गया, एथलीट नामक प्रोडक्शन का हिस्सा थे नॉक आउटजिसने थिएटर में मुक्केबाजी के प्रदर्शन की संभावनाओं की खोज की। इसे से अनुकूलित किया गया था क्रैप का आखिरी टेपसैमुअल बेकेट द्वारा लिखित एक एकांकी नाटक। इसी प्रकार, नानमायिल जॉन क्विक्सोटसमकालीन केरल पर आधारित, कलारीपयट्टू (एक स्वदेशी मार्शल आर्ट) को एक कथा उपकरण के रूप में उपयोग करता है।

यह भी पढ़ें: थिएटर निर्देशक दीपन शिवरामन इबसेन के ‘पीयर गिन्ट’ रूपांतरण पर रूस में अलेक्जेंड्रिन्स्की थिएटर फेस्टिवल में मंचन करेंगे।

चरित्र चाप

नेशनल स्कूल ऑफ ड्रामा, दिल्ली के पूर्व छात्र और 2017 में केरल संगीत नाटक अकादमी द्वारा सर्वश्रेष्ठ निर्देशक पुरस्कार के विजेता, अलियार इस बात पर जोर देते हैं कि टीम “एक ऐसा काम चाहती थी जो लोगों को यह याद न दिलाए कि यह एक विदेशी पाठ है। जबकि नानमयिल… मूल कथानक के अनुरूप रहता है, इसमें कहानी की पृष्ठभूमि में बदलाव करके एक प्रासंगिक सांस्कृतिक संदर्भ बनाया गया है।

थिएटर निर्देशक अलीयार अली | फोटो साभार: विशेष व्यवस्था

अपने काम के माध्यम से, निर्देशक, नायक जॉन के अस्थिर व्यक्तित्व की व्याख्या करते हुए तर्क देते हैं कि कैसे वह “मानेंगे कि एक शूरवीर की लड़ाई लड़ने के लिए अपने सपनों को छोड़ना पागलपन है”, जबकि वह महान लोगों के बारे में रोमांटिक आदर्शों से प्रेरित लड़ाई लड़ते हैं। “जब हम वैज्ञानिकों की महान खोजों को देखते हैं, तो हम उनमें कुछ जुनून महसूस कर सकते हैं जिसने उन्हें ऐसे निष्कर्षों तक पहुंचाया। इतिहास में भी, भगत सिंह जैसे क्रांतिकारियों ने एक नेक काम के रूप में ऐसे ‘अव्यावहारिक विचारों’ को आगे बढ़ाया,” वह आगे कहते हैं।

अनुभवी थिएटर कलाकार, साजी तुलसीदास, इस प्रोडक्शन में जॉन की भूमिका निभाते हैं, जिसका प्रीमियर नेनमारा, पलक्कड़ में एक साल के रिहर्सल शिविर के बाद, अप्रैल में पलक्कड़ के सरकारी विक्टोरिया कॉलेज में हुआ था। 15-सदस्यीय कलाकारों में, वरिष्ठ अभिनेता दासन कोंगाड ने उपन्यास में डॉन के साथी सांचो पांजा के अलीयार संस्करण, सांचो पचन की भूमिका निभाई है।

एक क्लासिक को अपनाना

“किसी ऐसे व्यक्ति के लिए जिसने पाठ पढ़ा है, नाटक अपरिवर्तित कथानक बिंदुओं के कारण वैसा ही महसूस करेगा। उदाहरण के लिए, उपन्यास में, वे एक दृश्य में मुकुट की नकल करने के लिए नाई के कटोरे का उपयोग करते हैं। इसी तरह, हम जॉन के लिए मुकुट के रूप में एक कोलंडर का उपयोग करते हैं, जो उसे बर्तन विक्रेता द्वारा दिया गया था,” अलीयार कहते हैं।

अभी भी से नानमायिल जॉन क्विक्सोट
| फोटो साभार: विशेष व्यवस्था

मूल पाठ में, चरित्र को शूरता के युग में ले जाया गया है। इसे नाटक में दिखाया गया है, क्योंकि वह केरल के विभिन्न हिस्सों की यात्रा करता है।

अलीयार कहते हैं, “मैं इसे किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में राजनीतिक व्यंग्य के रूप में देखता हूं जिसने शूरवीरों की बहादुरी के बारे में बहुत अधिक पढ़ने के बाद अपना दिमाग खो दिया है। उनकी खोज समानता का समर्थन करने वाली दुनिया के लिए थी। हमने इस शब्द का इस्तेमाल किया है अथिनायकनराजाओं और राजाओं द्वारा दी जाने वाली नाइटहुड की उपाधि के बजाय। यह दर्जा एक थेय्यम द्वारा दिया गया है और आगे केरल में चेरामन पेरुमल राजवंश से जुड़े मिथकों का उपयोग करता है, ”अलियार कहते हैं।

अभी भी से नानमायिल जॉन क्विक्सोट
| फोटो साभार: विशेष व्यवस्था

रंगमंच में प्रयोग

“केरल देश में प्रयोगात्मक थिएटर को बढ़ावा दे रहा है,” अलीयार नाटक के प्रदर्शन स्थान के बारे में कहते हैं, जो एक अखाड़े जैसा दिखता है या पूथराएक बहु-स्तरीय मंच, जिसके एक कोने में कलारीपयट्टू हथियार रखे गए हैं।

कलाकारों में शायजू गुरुक्कल हैं, जो “कलारीपयट्टू के अन्य अभ्यासकर्ताओं के बीच कलारीपयट्टू की नाटकीय संभावनाओं का उपयोग करने वाले एशिया के पहले लोगों में से एक हैं।”

वह आगे कहते हैं, “एक और दिलचस्प तथ्य यह है कि, पोस्टर में, मैं निर्देशक नहीं हूं; इसे नाटक में एक अदृश्य चरित्र जिद हामेटा क्विक्सोटाली के रूप में दिया गया है, जो मंच पर दिखाई नहीं देता है। हमने ऐसा क्यों किया इसका कारण यह है कि मिगुएल खुद कहते हैं कि उन्होंने एक अरबी लेखक से पाठ का अनुवाद किया था। ठीक उसी तरह जैसे हमारे पास एज़ुथाचन का है अध्यात्म रामायणम किलिप्पट्टू, मूल पाठ का मलयालम पुनर्कथन किलिप्पट्टू (पक्षी गीत) प्रारूप।

नाटक का संगीत नारू पराई इसाई द्वारा लोक, समकालीन और फ्यूजन संगीत का संयोजन वाला एक ईडीएम ट्रैक है। भित्तिचित्र पेंटिंग के लिए जाने जाने वाले कलाकार शान्तो एंटनी ने सेट डिजाइन किया है।

नानमयिल जॉन क्विक्सोट का मंचन 12 और 13 सितंबर को शाम 6.30 बजे वायलोपिल्ली संस्कृति भवन में होगा। पास ₹200 पर उपलब्ध हैं. संपर्क करें: 9496546902

प्रकाशित – 04 सितंबर, 2025 11:00 पूर्वाह्न IST

Leave a Comment

Exit mobile version